瓦尔登湖光书影Epub-Pdf-Mobi-Txt-Azw3 下载在线阅读

 瓦尔登湖光书影Epub-Pdf-Mobi-Txt-Azw3 下载在线阅读

 

 

内容介

读书、翻译、写字,是《瓦尔登湖》(全注疏本)译者杜先菊的诗意生活。她居住在瓦尔登湖附近,除了梭罗这部经典名著,她还翻译了阿摩司·奥兹和詹姆斯·鲍德温等作家的作品。

这部散文集是她继《新英格兰人文之旅》后的第二本以读书为主题的文集,由五个部分组成:第一部分“读书·生活”, 以轻松诙谐的笔调,把我们带进她的读书生活:伏案书桌,飞车听书,听作家讲座,带孩子上图书馆、读小人书,有着她独特的读书之乐;第二部分“文学·影视”,与正经的书评和影评不同,她文如其人,敞开心扉,随意谈论自己的阅读心得和观影感受;第三部分“历史·现实”,涉及政治、历史、外交、环保,严肃而又严谨,其中关于犹太人及中东和平的文章,提醒我们她的本业曾是中东政治研究;第四部分“语言·翻译”,她侃侃而谈翻译过的作家及其作品,让我们近距离触摸一位译者的内心世界;最后一部分“瓦尔登湖入门”,她接受万圣书园刘苏里先生之邀,在其主持的“得到·名家大课”中解读《瓦尔登湖》,这些从原始讲稿整理而成的文字,是进入梭罗其人和这部传世之作的捷径。

 

作者介

杜先菊,北京大学学士、硕士。曾赴英国牛津留学,后转至美国波士顿继续学业,获布兰代斯大学博士学位,毕业后定居波士顿,工作之余致力于翻译与写作,居所离瓦尔登湖咫尺之遥,对梭罗创导的亲近自然的无为哲学心向往之,翻译本书过程中与注疏者杰弗里·克莱默切磋交流,受益良多,亦从精神上实践着梭罗的人生哲学

epubooks.top站是一个下载优质电子书的网站,书籍种类非常多,每个类目下的书籍资源都非常丰富,支持kindle、epub、mobi、azw3、pdf格式下载。以及在线阅读-epub,kindle,mobi,azw3,pdf格式! 一個下載優質電子書的網站,書籍種類非常多,每個類目下的書籍資源都非常豐富,支持kindle、epub、mobi、azw3、pdf格式下載。以及在線閱讀-epub,kindle,mobi,azw3,pdf格式! ======================================================= 记得收藏本站哟!每天都会更新 资源收集不易,还请帮忙点一点,是我的动力谢谢!!!!!!!!!! 如果有什么书本站没有,你也可以在评论处留言。我会第一时间去的! 收藏本站每日更新更多书籍! 资源地址:     Epub版-----网盘密码1122 MOBI版-----网盘密码1122 PDF版------网盘密码1122 TxT版------网盘密码1122 azw3版------网盘密码1122 ======================================================= 部分简介:
    
罗马的西班牙台阶,游人如织,中国人也不少,大约都是循着《罗马假日》里安妮公主的行踪而来。《罗马假日》是我最喜爱的电影之一,我喜欢奥黛丽·赫本扮演的安妮公主,也喜欢那个穷得捉襟见肘、一心想写出惊人故事的记者乔·布莱德利,因为扮演他的是我的偶像——格利高里·派克。抵达罗马的中国游客,大多为此而来到西班牙台阶——公主坐在西班牙台阶上吃冰激凌,记者假装和她邂逅,几番曲折之后,导演给他们安排了一个轻松浪漫的美丽结局。

然而,公主与记者的浪漫故事毕竟只是虚构,我这番特来此地,却是为了朝拜和祭奠一位英年早逝的英国浪漫派诗人约翰·济慈。西班牙台阶,是济慈最后的居所,他在最后的日子里,听着窗外丑船喷泉(Fontanadella Barcaccia)的水声呜咽和行人的喧哗,等待着终将到来的死神。

济慈—雪莱纪念馆的地址是西班牙广场(Piazza di Spagna)26号,正好在西班牙台阶的底端。我们抵达时将近正午,西班牙台阶上挤满游人,注意到这家纪念馆的人却不多。我们兴奋地登上台阶顶,参观了上面的圣三一教堂之后,又下得台阶,这才得知济慈—雪莱纪念馆中午一点到两点之间关门。我们只得怏怏离开,再次登上西班牙台阶,前往离此处不远的美第奇家族庄园。

等到再折回台阶底端时,济慈—雪莱纪念馆就到开门的时间了。我看见一位女士进门,想随她而入,她却告诉我,她是这里的房客,博物馆只是这个门洞的一部分。随后,博物馆的工作人员就出来开门请我们进去。在我停留的近两个小时里,来访的人不到十位,有几位肤色白皙的青年男女,说话带英国口音,大约都是来自济慈和雪莱的故国的崇拜者。

1818年到1820年是济慈诗歌创作的鼎盛时期,他先后完成了《伊莎贝拉》《圣艾格尼丝之夜》《海伯利安》等著名长诗,最脍炙人口的《夜莺颂》《希腊古瓮颂》和《秋颂》等名篇也是在这一时期写成的。济慈给恋人芬妮·布朗(Fanny Brawne)写的很多情书,死后被公诸于世,曾经引起很多争议,热爱济慈文字的“高尚人士”曾经怀疑过芬妮的动机。然而,随着时间的推移和更多资料的佐证,研究济慈的学者们基本公认了芬妮故事的真实性——芬妮是济慈创作最旺盛时期的爱人和缪斯。

1820年9月,济慈和他的画家朋友约瑟夫·塞文(Joseph Severn)一起离开英国,启程前往意大利。其时,济慈的肺结核已经非常严重,按照当时英国社会的习惯,他们希望意大利的温暖气候会帮助他恢复健康。不幸的是,济慈以病弱之身,沿途舟车劳顿一个多月,兼之他们离开伦敦时,英国正暴发霍乱,他们的船只又在港口被迫隔离十天,济慈上岸时已经身心疲惫,无法会客交友,更无从写作。塞文照料着他,并且记下了他生命最后一段时光的点点滴滴。

几个小房间,一间是济慈最后的卧室,其他几间,摆放着几千本他和雪莱、拜伦等人的作品和传记。书架的颜色深暗,书本多数都是有年头的精装本,显示着岁月的痕迹。于是,书架旁边的架子上摆放着一本现代软皮装《明亮的星》,就显得有些突兀。这本书选录了济慈的诗歌和信件,封面是电影《明亮的星》的男女主角。单独来看,这部电影并不是很差,男孩遇见女孩,男孩给女孩写诗,女孩的妈妈嫌男孩家境不好、不会挣钱,只会不务正业地写诗,男孩生病、夭折,女孩悲愤欲绝……问题是,这个男孩不是一般的清秀柔弱的男孩,而是济慈。我们都读过他的诗,脑子里心里已经有了我们想象中的济慈,于是,在电影里,他说话太柴米油盐也不好,太文绉绉也不对劲,一部电影,总不能让他一直念诗。总之,这部电影看得很难受,不光是因为痛惜诗人的早夭,也是因为电影处理得太过,台词过分生硬,表演过分吃力,尤其干扰我的是配乐,人声伴唱和音乐伴奏都显得过于夸张、喧宾夺主。

电影中最珍贵的片段,就是演员本·卫肖朗诵济慈诗篇的那些段落,尤其是《无情的妖女》和《夜莺颂》。遗憾的是,听他朗诵的同时,还要忍受过分嘈杂的背景音乐和过分戏剧化的画面,从音响到画面,都带有现代MTV的轻浮,令人心中暗暗为济慈不平。

平心而论,演员本·卫肖其实不如济慈英俊,从画像上看,济慈长得颀长俊朗,栗色头发,而本·卫肖个子不高,留着黑发和胡须,不过,他略带忧郁的气质,和我们想象中的诗人倒是很一致,因为从一开始,我们就已经知道,济慈将不久于人世。

听到《夜莺颂》中的“Tender is the Night”,心中一动,原来菲茨杰拉德的《夜色温柔》的书名就出自这里。济慈、菲茨杰拉德、《夜色温柔》中的男主人公迪克·戴弗,似乎都重叠在一起,向我们讲述着他们年轻生命中的爱恨情仇。

电影《明亮的星》是根据安德鲁·莫辛(Andrew Motion)的济慈传记改编而来。和电影中过于夸张的表演相比,我更喜欢慢慢阅读莫辛的传记。济慈的忠实朋友塞文的信件,详细记录了济慈在意大利度过的生命中最后的时刻。1821年2月23日天色将晚时,济慈突然动了一下,抓住塞文的手请求:“扶我起来——我要死了——我会走得很轻松——不要怕——感谢上帝,死神终于来了。”塞文握着他的手,直到天完全黑尽,屋子里点上了蜡烛。塞文打了个盹,十一点钟时突然惊醒,再看时,济慈已经停止了呼吸。这些文字,若是全都转换成电影语言来表达,则未免过于唐突。

济慈去世的消息传到芬妮那里之后,镜头闪过,她在雪地中漫步,朗诵济慈写给她的诗,也就是与电影同名的《明亮的星》。

莫辛也记录了济慈去世之后的经过,年轻诗人英年早逝,本已经令人心碎,而在纪念馆实地看来,更加触目惊心。济慈卧床时,他生病的消息已经传到警察那里,他们随时在等候着他的死讯,因为肺结核高度传染,而且是不治之症,按照规定,他一咽气,他们就必须把他用过的所有用具和家具全部焚烧;而且,塞文还必须向房东支付所有烧掉的家具用品的费用。

塞文心力交瘁,济慈的另外一位朋友、一直照顾他的克拉克医生为他处理后事。克拉克为济慈做了一副死亡面具。而且,按照当时的规定,因为济慈不是天主教徒,他只能在夜间埋葬在城外的非天主教墓地。克拉克争取了一下,得到许可让济慈可以白天安葬,于是,1821年2月26日,济慈的棺椁穿过黎明前的罗马街道,于日出之前就到达了罗马城外的新教墓地。上午九点,安葬仪式结束。克拉克请掘墓人在济慈坟上种上雏菊,因为他知道济慈一定会喜欢。

济慈死后,雪莱为他写了悼亡诗《阿多尼》,从此,浪漫天才诗人英年早逝,就成为济慈生命的故事。同样不幸的是,雪莱本人也于1822年7月在意大利海滨遭遇海难去世,死时年仅二十九岁。三位浪漫主义诗人中,只有拜伦活得最长,而他于1824年4月19日去世时,也不过三十六岁。三位诗人加起来,只活了九十岁。

1906年,英国、美国和意大利一些文人作家得到了各国政府和私人机构的支持,募集了足够的资金,宣布成立济慈—雪莱纪念馆,将这座朴素的公寓变成了英语文学的一个圣地。

发表评论

0 评论