《九故事》Epub-Pdf-Mobi-Txt-Azw3 下载在线阅读

 《九故事》Epub-Pdf-Mobi-Txt-Azw3 下载在线阅读

J. D. 塞林格

8.9(3498人评价)

 

推荐(行行):

 

《九故事》是塞林格的代表作之一,是一本短篇小集,也是世界公的当代典短篇小集。

 

九个短篇故事,有生命,有青春,有与欲望,有精神世界......

 

九个故事之若有若无的系,你感到恍然如神奇!

 

一致好的原因是,塞林格的言,手起刀落,人于无形,而且很容易生共

epubooks.top站是一个下载优质电子书的网站,书籍种类非常多,每个类目下的书籍资源都非常丰富,支持kindle、epub、mobi、azw3、pdf格式下载。以及在线阅读-epub,kindle,mobi,azw3,pdf格式! 一個下載優質電子書的網站,書籍種類非常多,每個類目下的書籍資源都非常豐富,支持kindle、epub、mobi、azw3、pdf格式下載。以及在線閱讀-epub,kindle,mobi,azw3,pdf格式! ======================================================= 记得收藏本站哟!每天都会更新 资源收集不易,还请帮忙点一点,是我的动力谢谢!!!!!!!!!! 如果有什么书本站没有,你也可以在评论处留言。我会第一时间去的! 收藏本站每日更新更多书籍! 资源地址:     Epub版-----网盘密码1122 MOBI版-----网盘密码1122 PDF版------网盘密码1122 TxT版------网盘密码1122 azw3版------网盘密码1122 ======================================================= 部分简介:
    
“我不知道。我猜他覺得自己太蒼白了吧。”

“我的天,他正需要曬太陽呢。你就不能讓他聽你的?”

“你是知道西摩的脾氣的,”姑娘說,又一次把腿交叉起來。“他說他不想讓一堆傻瓜盯看他身上的圖徽。”

“他身上沒刺任何花紋呀!他在部隊裏史過身啦?”

“沒有,媽媽。沒有,親愛的,”姑娘說著又站起了身子。“聽我說,沒准明天我再給你去電話。”

“穆裏爾。等一下,你先聽我說。”

“好吧,媽媽,”姑娘說,把身體重心全移到右腿上。

“只要他行動,哪怕說話上有一點點古怪的迹象,馬上給我打電話——你明白我的意思吧。你聽見了嗎?”

“媽媽,我又不怕西摩。”

“穆裏爾,我要你答應我。”

“好吧,我一定做到就是了。再見了,媽媽,”那姑娘說,“跟爸說我愛他。”她挂上了電話。

“又看見更多玻璃了,”西比爾·卡彭特說,她跟她母親也住在這座旅館裏。“你見到更多玻璃了嗎?”

“壞小妞,不許再那樣說。媽媽簡直要給你逼瘋了。別亂動,求求你了。”

卡彭特太太正往西比爾雙肩上抹防曬袖,往下塗勻在她背上那兩片細嫩的、翅膀般的肩胛骨上。西比爾搖搖晃晃地坐在一隻充了氣的海灘大皮球上,面對著大海。她穿著一套嫩黃色兩件式的游泳衣,其中一件即使再過十年八年也未必對她有用。

“那其實只是一條普普通通的絲巾——你靠近了就能看清了,”坐在卡彭特太太旁邊一張躺椅罩的那個女人說。“我真想知道她是怎麽系的。那真招人喜歡。”

“聽起來也招人喜歡,”卡彭特太太應了一句,“西比爾,別動,淘氣包。”

“你見到更多玻璃了嗎?”西比爾說。

卡彭特太太歎了口氣,“算了,”她說。她把防曬油瓶子的蓋子擰上。“好了,你走開去玩吧,小淘氣。媽眯要回旅館去和哈貝爾太太喝杯鳥提尼酒。我一會兒給你帶橄欖來。”

西比爾得到解脫,馬上就奔過一段平坦的海灘,開始朝漁人亭的方向走去。她僅僅停下了一次,爲的是把腳往一個被海水袍透、坍塌的沙堡狠狠地踩下去,很快,她就走出了旅館爲遊客劃定的海濱浴場。

她走了大約四分之一英里,突然斜著朝海灘的一個鬆軟部分沖上去。最後.在一個仰面躺著的年輕人的跟前猛地收住腳步。

“你打算下水嗎,見到更多玻璃?”她說。

年輕人吃了一驚,他的右手伸上去捏住毛巾浴袍的翻領。他翻過身趴著睡,任憑一條卷起來蓋住眼睛的毛巾掉落下來,接著他眯起眼睛仰望著西比爾。

“嘿。你好,西比爾。”

“你想下水嗎?”

“我在等你呢,”年輕人說。“有什麽新鮮事?”

“什麽?”兩比爾說。

“有什麽新鮮事?今天有什麽節目?”

“我爸爸明天要坐一架奈裏飛機來,”西比爾說,一面踢著沙子。

“別往我臉上踢呀,寶貝兒,”年輕人說,把手按在西比爾腳踝上。“我說,他也該來了,你爸爸。我每時每刻都在等他來。每時每刻呢。”

“那位女士在哪兒?”西比爾說。

“那位女士?”年輕人撣出些他稀疏頭髮裏的沙子。“那可難說了,西比爾。那麽多地方誰知道她在哪里,沒准在美髮廳。把她的頭髮染成貂皮顔色。要不就在她房間裏,給窮苦孩子縫布娃娃。”年輕人此刻採取了平臥的姿勢,他捏起兩隻拳頭,把一隻撂在另一隻上,又把下巴擱在上面的那只拳頭上。“問我點兒別的什麽,西比爾,”他說。“你穿的游泳衣挺不錯的。要說我喜歡什麽,那就是一件藍游泳衣了。”

西比爾盯著他看,接著又低下頭看看自己鼓嘟嘟的肚皮。“這件可是黃的,”她說。“這件是黃的。”

“是嗎?你走過來一點。”

西比爾往前跨了一步。

“你完全正確。瞧我有多傻。”

“那你準備下水嗎?”西比爾說。

“我正在嚴肅考慮這個問題呢。我正翻過來覆過去地想呢,西比爾,你一定會很想知道的。”

西比爾捅了捅年輕人有時用來作枕頭的那只橡皮氣床。“這得打氣了,”她說。

“你說得不錯。它需要的氣比我認爲的還要多了。”他移開兩隻拳頭,讓下巴落在沙子上。“西比爾,”他說,“你看上去氣色不錯,見到你真好。給我說說你自己的事兒。”他伸出胳膊把西比爾兩隻腳腕都捏在手裏。“我是山羊座的,”他說。“你是什麽座的?”

“沙倫·利普舒茲說,你讓她跟你一塊兒坐在鋼琴凳上,”西比爾說。

“沙倫·利普舒茲這麽說了嗎?”

西比爾使勁兒點了點頭。

他鬆開她的腳腕,收回雙手,把一邊兒的臉靠在他的右前臂上,“哦,”他說,“你也知道那樣的事兒怎麽來的,西比爾。我坐在那裏彈琴。沒見到你的人影。而沙倫·利普舒茲正好走過來挨著我坐下。我總不能把她推下去吧,是不是?”

“能的。”

“哦,不,不行的。這樣的事我做不出來,”年輕人說。“不過我可以告訴你我當時是怎麽做的。”

“怎麽做的?”

“我假設她就是你。”

西比爾立刻彎下腰去,開始在沙灘上挖掘起來。“咱們下水吧,”她說。

“好吧,”年輕人說。“我尋思我也能抽空去泡一會兒的。”

“下一回,得把她推開,”阿比爾說。

“把誰推開?”

“沙倫·利普舒茲呀。”

“哦,沙倫·利普舒茲,”那年輕人說。“這名字怎麽起的。裏面混合著回憶與欲望。”他猛地站起身子,朝大海看去。“西比爾,”他說,“我告訴你咱們幹什么好。看看咱們能不能逮到一條香蕉魚。”

“一條什麽?”

“一條香蕉魚呀,”他說,同時解開了他浴衣的腰帶,脫掉浴衣。他的肩膀又白又窄,他那條游泳褲是寶藍色的。他折好他的浴袍,先是豎著對折,然後橫裏折成三疊。他把蓋眼睛的毛巾展開,鋪在沙灘上,然後把疊好的浴袍放在上面。他彎下身子,撿起氣床,把它夾在右胳肢窩底下。接著又伸出左手去拉住西比爾的手。

這兩個人開始朝海裏走去。

“我猜你長這麽大准見過不少香蕉魚吧,”年輕人說。

西比爾搖了搖頭。

“你沒見到過?你是住在什麽地方的,那麽說?”

“我不知道。”

“你肯定知道。你必然知道。沙倫·利普舒茲知道她住在什麽地方,而她只有三歲半。”

西比爾站住腳,猛地掙開被他拉住的手。她拾起一隻普普通通的海灘上的皿殼,仔仔細細地察看著。她把吼殼扔掉,“是康涅狄格州的惠利森林,”她說,又開始彳乇前走巾肚皮挺出在蛀前面。

“康涅狄格州的惠利森林,”年輕人說。“這麽說,你的家正好是在離康涅獄格州惠利森林不遠的某個地方?”

西比爾看著他。“那正是我住的地方,”她不耐煩地說。“我就住在康涅狄格州惠利森林。”她跑了幾步,把他甩在後面,用左手吊住左腳,單腿跳了兩三步。

“你不知道這一來事情就變得非常清楚了,”年輕人說。

西比爾放開了她的腳。“你看過《小黑人薩姆博》嗎?”她說。

“你問我這個太有意思了,”他說。“巧得很,我昨天晚上剛看完。”他慪下身去再談捏住西比爾的手。“你覺得這書怎麽樣?”他問小姑娘。

“那些老虎全繞著那棵樹跑嗎?”

“我認爲它們從來沒停下過。我從來沒有見到過那麽多老虎。”

“攏共只有六隻呀,”西比爾說。

“只有六隻!”年輕人說。“你還說是只有?”

“你喜歡蠟嗎?”西比爾閭道。

“我喜歡什麽?”年輕人問。

“蠟。”

“非常喜歡。你不喜歡嗎?”

西比爾點點頭。“你喜歡橄欖嗎?”她問。

“橄欖——喜歡的。橄欖和蠟。我不管什麽時候走到哪里都要帶上它們的。”

“你喜歡沙倫·利普舒茲嗎?”

“是的。是的,我喜歡的,”年輕人說。“我特別喜歡她的是她從不欺侮旅館大廳裏的小小狗。就拿那位加拿大太太的那只小型大頭狗來說吧。你也許不會相信,但是有些小姑娘就喜歡用氣球杆去戳弄它。沙倫不這麽幹。她從來不那麽歹毒,那麽不存好心,這就是我那麽喜歡她的原因。”

西比爾不吱聲了。

发表评论

0 评论