今日好书分享傅雷家书(四十周年纪念精装)作者傅雷Epubooks电子书分享每天一本epub电子书

  傅雷家書(四十周年紀念精裝)epub-pdf-mobi-txt-azw3 - Epubooks.top



書名:傅雷家書(四十周年紀念精裝)

作者:傅雷

格式:EPUB/MOBI/AZW3


內容簡介:


傅雷家人編定的傅雷全家於1954年—1966年間的往來家信精選,收錄信件215通,其中傅聰、傅敏的信件沒有進入公版。

輯印在這本集子裏的,不是尋常父子的閑話家常,而是兩位特殊藝術家的心靈對話。其中有父子之間對學習之道、音樂之道、藝術修養的深刻討論,也有關於為人處世、情感戀愛的勸慰訓誡,更有兒子在成長中的情感起伏與心緒抒發。翻開這本書,感受兩代人的心靈碰撞與精神交流,體味父母與孩子之間濃濃的愛意。父子間的對話,再現了傅雷由嚴父變朋友、傅聰由青春而成熟的過程,共同呈現的乃是奔放的熱情、激越煥發的生命力。如果說傅聰家信猶如正在雕琢尚未成形的璞玉,傅雷家信則為我們展現出雕琢璞玉的全過程,是為傅雷教子篇,傅聰成長書。

作者簡介:


傅雷(1908-1966),我國著名文學翻譯家、文藝評論家。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工於色彩變化,形成享譽譯壇的傅譯特色。主要翻譯羅曼·羅蘭、巴爾紮克、丹納、服爾德、梅裏美等法國名家名作,尤以《高老頭》《約翰·克利斯朵夫》《藝術哲學》等譯作最為著名,計三十四部,約五百萬言,全部收錄於《傅雷譯文集》。一百余萬言的文學、美術、音樂等著述收錄於《傅雷文集》。傅雷先生為人坦蕩,稟性剛毅,“文革”之初即受迫害,於1966年9月3日淩晨,與夫人朱梅馥雙雙憤而棄世,悲壯的走完了一生。

朱梅馥(1913—1966),傅雷夫人,一生賢良,被楊絳稱為“溫柔的妻子、慈愛的母親、沙龍裏的漂亮夫人”;在三十四年的婚姻生活中,與傅雷相濡以沫,生而相伴,死亦相隨。

傅聰(1934—2020),傅雷長子,世界著名鋼琴演奏家,1934年3月10日生於上海一個充滿藝術氛圍和學術精神的家庭。傅聰童年時代斷斷續續上過幾年小學,主要是由父親在家督教。八歲半師從李蕙芳開始學鋼琴,九歲師從李斯特再傳弟子百器,1946年百器去世後,基本上是自學。1954年赴波留學,師從著名鋼琴教育家傑維茨基教授,並於1955年獲得“第五屆蕭邦鋼琴比賽”第三名和《瑪祖卡》演奏最優獎。1958年底以優異成績提前畢業於華沙國立音樂學院,移居英國倫敦,只身馳騁國際樂壇五十余年,有“鋼琴詩人”之美譽。

傅敏,傅雷次子,特級英語教師,1937年生於河南林州,為《傅雷家書》的編纂者。


=======================================================



记得收藏本站哟!每天都会更新

资源收集不易,还请帮忙点一点,是我的动力谢谢!!!!!!!!!!

如果有什么书本站没有,你也可以在评论处留言。我会第一时间去的!

收藏本站每日更新更多书籍!

资源地址:网盘密码1122



=======================================================

部分摘錄:


一九五四年(45通)

一月十八日晚—十九日晚

聰:車一開動,大家都變了淚人兒,呆呆地直立在月臺上,等到冗長的列車全部出了站方始回身。[1]出站時沈伯伯再三勸慰我。但回家的三輪車上,個個人都止不住流淚。敏一直抽抽噎噎。昨天一夜我們都沒睡好,時時刻刻驚醒。今天睡午覺,剛剛蒙眬闔眼,又是心驚肉跳地醒了。昨夜月臺上的滋味,多少年來沒嘗到了,胸口抽痛,胃裏難過,只有從前失戀的時候有過這經驗。今兒一天好像大病之後,一點勁都沒得。媽媽隨時隨地都想哭——眼睛已經腫得不像樣了,幹得發痛了,還是忍不住要哭。只說了句“一天到晚堆著笑臉”,她又嗚咽不成聲了。真的,孩子,你這一次真是“一天到晚堆著笑臉”,教人怎麽舍得!老想到五三年正月的事[2],我良心上的責備簡直消釋不了。孩子,我虐待了你,我永遠對不起你,我永遠補贖不了這種罪過!這些念頭整整一天沒離開過我的頭腦,只是不敢向媽媽說。人生做錯了一件事,良心就永久不得安寧!真的,巴爾紮克說得好:有些罪過只能補贖,不能洗刷!

十八日晚

昨夜一上床,又把你的童年溫了一遍。可憐的孩子,怎麽你的童年會跟我的那麽相似呢?我也知道你從小受的挫折對於你今日的成就並非沒有幫助;但我做爸爸的總是犯了很多很重大的錯誤。自問一生對朋友對社會沒有做什麽對不起的事,就是在家裏,對你和你媽媽做了不少有虧良心的事[3],這些都是近一年中常常想到的,不過這幾天特別在腦海中盤旋不去,像噩夢一般。可憐過了四十五歲,父性才真正覺醒!

今兒一天精神仍未恢復。人生的關是過不完的,等到過得差不多的時候,又要離開世界了。分析這兩天來精神的波動,大半是因為:我從來沒愛你像現在這樣愛得深切,而正在這愛的最深切的關頭,偏偏來了離別!這一關對我,對你媽媽都是從未有過的考驗。別忘了媽媽之於你不僅僅是一般的母愛,而尤其因為她為了你花的心血最多,為你受的委屈——當然是我的過失——最多而且最深最痛苦。園丁以血淚灌溉出來的花果遲早得送到人間去讓別人享受,可是在離別的關頭怎麽免得了割舍不得的情緒呢?

跟著你痛苦的童年一起過去的,是我不懂做爸爸的藝術的壯年。幸虧你得天獨厚,任憑如何打擊都摧毀不了你,因而減少了我一部分罪過。可是結果是一回事,當年的事實又是一回事:盡管我埋葬了自己的過去,卻始終埋葬不了自己的錯誤。孩子,孩子,孩子,我要怎樣地擁抱你才能表示我的悔恨與熱愛呢!

十九日晚

傅聰半歲

一月三十日晚

親愛的孩子:你走後第二天,就想寫信,怕你嫌煩,也就罷了。可是沒一天不想著你,每天清早六七點就醒,翻來覆去睡不著,也說不出為什麽。好像克利斯朵夫[4]的母親獨自守在家裏,想起孩子童年一幕幕的形象一樣;我和你媽媽老是想著你二三歲到六七歲間的小故事——這一類的話我們不知有多少可以和你說,可是不敢說,你這個年紀是一切向前的,不願意回顧的;我們啰裏啰唆的抖出你尿布時代與一把鼻涕一把眼淚時代的往事,會引起你的憎厭。孩子,這些我都很懂得,媽媽也懂得。只是你的一切終身會印在我們腦海中,隨時隨地會浮起來,像一幅幅的小品圖畫,使我們又快樂又惆悵。

真的,你這次在家一個半月[5],是我們一生最愉快的時期;這幸福不知應當向誰感謝,即使我沒宗教信仰,至此也不由得要謝謝上帝了!我高興的是我又多了一個朋友;兒子變了朋友,世界上有什麽事可以和這種幸福相比的!盡管將來你我之間離多別少,但我精神上至少是溫暖的,不孤獨的。我相信我一定會做到不太落伍,不太冬烘,不至於惹你厭煩。也希望你不要以為我在高峰的頂尖上所想的、所見到的,比你們的不真實。年紀大的人終是往更遠的前途看,許多事你們一時覺得我看得不對,日子久了,現實卻給你證明我並沒大錯。

孩子,我從你身上得到的教訓,恐怕不比你從我得到的少。尤其是近三年來,你不知使我對人生多增了幾許深刻的體驗,我從與你相處的過程中學到了忍耐,學到了說話的技巧,學到了把感情升華!

你走後第二天,媽媽哭了,眼睛腫了兩天:這叫作悲喜交集的眼淚。我們可以不用怕羞地這樣告訴你,也可以不擔心你憎厭而這樣告訴你。人畢竟是感情的動物,偶然流露也不是可恥的事。何況母親的眼淚永遠是聖潔的,慈愛的!

一月三十日晚*

此信系母親所寫。以下標有“*”號的,均母親信,不一一註明。

親愛的聰兒:自昨天起我們開始等你的信了,算起日子來,也該有信來了。你真不知道為娘的牽腸掛肚,放懷不開。你走後,忙著為你搬運鋼琴的事,今天中午已由旅行社車去,等車皮有空就可裝運。接著陰歷年底快要到了,我又忙著家務,整天都是些瑣碎事兒,可是等到空下來,或是深夜,就老是想著你,同爸爸兩人談你,過去的、現在的,抱著快樂而帶點惆悵的心情,忍不住要流下淚來,不能自已。你這次回來的一個半月,真是值得紀念的,因為是我一生中最愉快、最興奮、最幸福的一個時期。看到你們父子之間的融洽,互相傾訴,毫無顧忌,以前我常常要為之擔心的恐懼掃除一空,我只有抱著歡樂靜聽你們的談論,我覺得多幸福、多安慰,由痛苦換來的歡樂才是永恒的。雖是我們將來在一起的時候不會多,但是憑了回憶,寶貴的回憶,我也會破涕而笑了。我們之間,除了“愛”之外,沒有可說的了。我對你的希望和前途是樂觀的,就是有這麽一點母子之情割舍不得。只要常常寫信來,只要看見你寫著“親愛的爸爸媽媽”,我已滿足了。

二月二日大除夕

昨晚七時一刻至八時五十分電臺廣播你在“市三”彈的四曲Chopin[肖邦],外加encore[加奏]的一支Polonaise[《波洛奈茲》],效果甚好,就是低音部分模糊得很;琴聲太揚,像我第一天晚上到小禮堂空屋子裏去聽的情形。以演奏而論,我覺得大體很好,一氣呵成,精神飽滿,細膩的地方非常細膩,tone colour[音色]變化的確很多。我們聽了都很高興,很感動。好孩子,我真該誇獎你幾句才好。回想五一年四月剛從昆明回滬的時期,你真是從低窪中到了半山腰了。希望你從此註意整個的修養,將來一定能攀登峰頂。從你的錄音中清清楚楚感覺到你一切都成熟多了,尤其是我盼望了多少年的——你的意誌,終於擡頭了。我真高興,這一點我看得比什麽都重。你能掌握整個的樂曲,就是對藝術加增深度,也就是你的藝術靈魂更堅強更廣闊,也就是你整個的人格和心胸擴大了。孩子,我要重復Bronstein[勃隆斯丹][6]信中的一句話,就是我為了你而感到驕傲!

今天是除夕了,想到你在遠方用功,努力,我心裏說不盡的歡喜。別了,孩子,我在心裏擁抱你!

二月十日

上海這兩天忽然奇暖,東南風加沙土,很像昆明的春天。阿敏和恩德[7]一起跟我念詩,敏說你常常背“朝回日日典春衣,每日江頭盡醉歸”二句,現在他也背得了。我正在預備一樣小小的禮物,將來給你帶出國的,預料你一定很喜歡。再過一星期是你媽媽的生日,再過一個月是你生日,想到此不由得悲喜交集。

二月十日

這幾日開始看服爾德[8]的作品,他的故事性不強,全靠文章內若有若無的諷喻。我看了真是栗栗危懼,覺得沒能力表達出來。那種風格最好要必姨、錢伯母[9]那一套。我的文字太死板,太“實”,不夠俏皮,不夠輕靈。

二月二十四日*

親愛的聰:你的信今天終於收到了,很快慰。你走後,我們心裏的矛盾真是無法形容,當然為你的前途,我們應該慶幸,你有那麽好的機會,再幸運也沒有了;可是一想到那麽長的別離,總有些不舒服,但願你努力學習,保重身體,我相信你絕不會辜負國家對你的期望,我們的一番苦心。你在國外,千萬多些家信,把什麽都告訴我們,不論瑣碎的重大的,我們都樂意知道,有機會拍了照片,也不時寄來。你的信我們看得多寶貴,我們雖然分離了,可是心永久在一起,這是你給我們的唯一的安慰。

三月十九日

親愛的孩子:上回剛想寫信給你,不料病倒了。病好了不及兩天,又發燒,前後八九天,至今還沒恢復。今天初到陽臺上一望,柳枝上一星星的已經有了綠意,想起“蕉草如碧絲,秦桑低綠枝”兩句,不知北地春光是否已有消息。

我病的時候,恩德差不多每天來陪我。初期是熱度高,昏沈得厲害;後來是眼睛昏花(到現在還沒好),看校樣每二三行就像一片雲霧在眼前飄過,書也不能看,只能躺躺坐坐,整日呆著;幸虧恩德來給我說說笑笑,還拿我打趣,逗我上當,解了不少寂寞。

你近來忙得如何?樂理開始沒有?希望你把練琴時間抽一部分出來研究理論。琴的問題一時急不來,而且技巧根本要改。樂理卻是可以趁早趕一趕,無論如何要有個初步概念。否則到國外去,加上文字的困難,念樂理比較更慢了。此點務要註意。

三月十九日

川戲中的《秋江》,艄公是做得好,可惜戲本身沒有把陳妙常急於追趕的心理同時並重。其余則以《五臺會兄》中的楊五郎為最妙,有聲有色,有感情,唱做俱好。因為川戲中的“生”這次角色都差,唱正派的尤其不行,既無嗓子,又乏訓練;倒是反派角色的“生”好些。大抵川戲與中國一切的戲都相同,長處是做功特別細膩,短處是音樂太幼稚,且編劇也不夠好;全靠藝人自己憑天才去咂摸出來,沒有經作家仔細安排。而且tempo[節奏]松弛,不必要的閑戲總嫌太多。

三月二十四日上午

在公共團體中,趕任務而妨礙正常學習是免不了的,這一點我早料到。一切只有你自己用堅定的意誌和立場,向領導婉轉而有力地去爭取。否則出國的準備又能做到多少呢?特別是樂理方面,我一直放心不下。從今以後,處處都要靠你個人的毅力、信念與意誌——實踐的意誌。我不再和你說教條式的話,去年那三封長信把我所想的話都說盡了;你也已經長大成人,用不著我一再叮囑。但若你缺少勇氣的時候,盡管來信告訴我,我可以替你打氣。倘若你心緒不好,也老老實實和我談談,我可以安慰安慰你,代你解決一些或大或小的煩惱。關於××的事,你早已跟我表明態度,相信你一定會實際做到。你年事尚少,出國在即;眼光、嗜好、趣味,都還要經過許多變化;即使一切條件都極美滿,也不能擔保你最近三四年中,雙方的觀點不會改變,從而也沒法保證雙方的感情不變。最好能讓時間來考驗。我二十歲出國,出國前後和你媽媽已經訂婚,但出國四年中間,對她的看法三番四次地改變,動搖得很厲害。這個實在的例子很可以作你的參考,使你做事可以比我謹慎,少些痛苦——尤其為了你的學習,你的藝術前途!

另外一點我可以告訴你:就是我一生任何時期,鬧戀愛最熱烈的時候,也沒有忘卻對學問的忠誠。學問第一,藝術第一,真理第一,愛情第二,這是我至此為止沒有變過的原則。你的情形與我不同:少年得誌,更要想到“盛名之下,其實難副”,更要戰戰兢兢,不負國人對你的期望。你對政府的感激,只有用行動來表現才算是真正的感激!我想你心目中的上帝一定也是Bach[巴赫]、Beethoven[貝多芬]、Chopin[肖邦]等等第一,愛人第二。既然如此,你目前所能支配的精力與時間,只能貢獻給你第一個偶像,還輪不到第二個神明。你說是不是?可惜你沒有早學好寫作的技術,否則過剩的感情就可用寫作(樂曲)來發泄,一個藝術家必須能把自己的感情“升華”,才能於人有益。我絕不是看了來信,誇張你的苦悶,因而著急;但我知道你多少是有苦悶的,我隨便和你談談,也許能幫助你廓清一些心情。

三月二十九日

感情問題能自己想通,我們聽了都很安慰。你還該想到,目前你一切都已“如願以償”,全中國學音樂的青年,沒有一個人有你那麽好的條件。你冬天回滬前所擔心的事都迎刃而解,順利出乎你的意料之外。你也該滿足了。滿足以後更當在別方面多多克制。人生沒有一樁幸福是不要付代價的。東邊占了便宜,西邊就得吃虧些。何況如我前信所雲,這也不是吃虧的事,而是“明哲”的舉動。好孩子,安心用功吧,保重身體,醫生非“常看”不可,吃藥不能有一頓沒一頓。再見了,孩子!

四月七日

聰兒:記得我從十三歲到十五歲,念過三年法文;老師教的方法既有問題,我也念得很不用功,成績很糟(十分之九已忘了)。從十六歲到二十歲在大同改念英文,也沒念好,只是比法文成績好一些。二十歲出國時,對法文的知識只會比你現在的俄文程度差。到了法國,半年之間,請私人教師與房東太太雙管齊下補習法文,教師管讀本與文法,房東太太管會話與發音,整天的改正,不用上課方式,而是隨時在談話中糾正。半年以後,我在法國的知識分子家庭中過生活,已經一切無問題。十個月以後開始能聽幾門不太難的功課。可見國外學語文,以隨時隨地應用的關系,比國內的進度不啻一與五六倍之比。這一點你在莫斯科遇到李德倫時也聽他談過。我特意跟你提,為的是要你別把俄文學習弄成“突擊式”。一個半月之間念完文法,這是強記,絕不能消化,而且過了一晌大半會忘了的。我認為目前主要是抓住俄文的要點,學得慢一些,但所學的必須牢記,這樣才能基礎紮實。貪多務得是沒用的,反而影響鋼琴業務,甚至使你身心困頓,一空下來即昏昏欲睡。這問題希望你自己細細想一想,想通了,就得下決心更改方法,與俄文老師細細商量。一切學問沒有速成的,尤其是語言。倘若你目前停止上新課,把已學的從頭溫一遍,我敢斷言,你會發覺有許多已經完全忘了。

你出國去所遭遇的最大困難,大概和我二十六年前的情形差不多,就是對所在國的語言程度太淺。過去我再三再四強調你在京趕學理論,便是為了這個緣故。倘若你對理論有了一個基本概念,那麽日後在國外念的時候,不至於語言的困難加上樂理的困難,使你對樂理格外覺得難學。換句話說:理論上先略有門徑之後,在國外念起來可以比較方便些。可是你自始至終沒有和我提過在京學習理論的情形,連是否已開始亦未提過。我只知道你初到時因羅君患病而擱置,以後如何,雖經我屢次在信中問你,你也沒復過一個字。——現在我再和你說一遍:我的意思最好把俄文學習的時間分出一部分,移作學習樂理之用。

提早出國,我很贊成。你以前覺得俄文程度太差,應多多準備後再走。其實像你這樣學俄文,即使用最大的努力,再學一年也未必能說準備充分——除非你在北京不與中國人來往,而整天生活在俄國人堆裏。——但領導方面究竟如何決定,最好請周廣仁或別的比較能參與機密的朋友時時探聽,讓我們早些知道,早些準備。

恩德那裏無論如何忙也得寫封信去。自己責備自己而沒有行動表現,我是最不贊成的。這是做人的基本作風,不僅對某人某事而已,我以前常和你說的,只有事實才能證明你的心意,只有行動才能表明你的心跡。待朋友不能如此馬虎。生性並非“薄情”的人,在行動上做得跟“薄情”一樣,是最冤枉的,犯不著的。正如一個並不調皮的人耍調皮而結果反吃虧,一個道理。

一切做人的道理,你心裏無不明白,吃虧的是沒有事實表現;希望你從今以後,一輩子記住這一點。大小事都要對人家有交代!

四月二十一日

孩子:接十七日信,很高興你又過了一關。人生的苦難,theme[主題]不過是這幾個,其余只是variations[變奏曲]而已。愛情的苦汁早嘗,壯年中年時代可以比較冷靜。古語說得好,塞翁失馬,未始非福。你比一般青年經歷人事都更早,所以成熟也早。這一回痛苦的經驗,大概又使你靈智的長成進了一步。你對藝術的領會又可深入一步。我祝賀你有跟自己鬥爭的勇氣。一個又一個的筋鬥栽過去,只要爬得起來,一定會逐漸攀上高峰,超脫在小我之上。辛酸的眼淚是培養你心靈的酒漿。不經歷尖銳的痛苦的人,不會有深厚博大的同情心。所以孩子,我很高興你這種蛻變的過程,但願你將來比我對人生有更深切的了解,對人類有更熱烈的愛,對藝術有更誠摯的信心!孩子,我相信你一定不會辜負我的期望。

五月五日

看了《夏倍上校》沒有?你喜歡哪一篇?對我的譯文有意見嗎?我自己愈來愈覺得腸子枯索已極,文句都有些公式化,色彩不夠變化,用字也不夠廣。人民文學社要我譯服爾德,看來看去,覺得風格難以傳達,畏縮得很。

六月二十四日下午

親愛的孩子:終於你的信到了!聯絡局沒早告訴你出國的時間,固然可惜,但你遲早要離開我們,大家感情上也遲早要受一番考驗;送君千裏終須一別,人生不是都要靠隱忍來撐過去嗎?孩子,你此去前程遠大,這幾天更應當仔仔細細把過去種種做一個總結,未來種種作一個安排;在心理上精神上多做準備,多多鍛煉意誌,預備忍受四五年中的寂寞和感情的波動。這才是你目前應做的事。孩子,別煩惱。我前信把心裏的話和你說了,精神上如釋重負。一個人發泄是要求心理健康,不是使自己越來越苦悶。多聽聽貝多芬的第五[10],多念念克利斯朵夫裏幾段艱苦的事跡(第一冊末了,第四冊第九卷末了),可以增加你的勇氣,使你更鎮靜。好孩子,安安靜靜地準備出國罷。

近來你很多地方像你媽媽,使我很高興。但是辦事認真一點,卻望你像我。最要緊,不能怕煩!

七月四日晨

也許這是你出國以前接到的最後一信了,也許連這封信也來不及收到,思之愴然。要囑咐你的話是說不完的,只怕你聽得起膩了。可是關於感情問題,我還是要鄭重告誡:無論如何要克制,以前途為重,以健康為重。在外好好利用時間,不但要利用時間來工作,還要利用時間來休息、寫信。別忘了杜甫那句詩:“家書抵萬金!”

孩子,別了,我們沒一天不想念你,沒一天不祝福你,在精神上擁抱你!

七月十五日*

親愛的聰兒:你臨走前七日發的信,到十日下午才收到,那幾天我們左等右等老不見你來信,焦急萬分,究竟怎麽回事?走了沒有?終於信來了,一塊石頭落了地。原來你是一個人走的,旅途的寂寞,這種滋味我也想象得出來。到了蘇聯、波蘭,是否都有人來接你,我們只有等你的消息了。

關於你感情的事,我看了後感到無限惶惑不安。對這個問題我總覺得你太沖動,不夠沈著。這次發生的,有些出乎人情之常,雖然這也是對你多一次教訓,但是你應該深深地自己檢討一番,對自己應該加以嚴厲的責備。我也不願對你多所埋怨,不過我覺得你有些濫用感情,太不自愛了,這是不必要的痛苦。得到這次教訓後,千萬要提高警惕,不能重蹈覆轍。你的感情太多了,對你終身是個累。所以你要大徹大悟,交朋友的時候,一定要事先考慮周詳,而且也不能五分鐘熱度,憑一時沖動,冒冒失失地做了。我有句話,久已在心裏嘀咕:我覺得你的愛情不專,一個接著一個,在你現在的年齡上,不算少了。我是一個女子,對這方面很了解女人的心理,要是碰到你這樣善變,見了真有些寒心。你這次出國數年,除了努力學習以外,再也不要出亂子,這事出入重大,除了你,對爸爸的前途也有影響的。望你把全部精力放在研究學問上,多用理智,少用感情,當然,那是要靠你堅強的信心,克制一切的煩惱,不是件容易的事,但是非克服不可。對於你的感情問題,我向來不參加任何意見,覺得你各方面都在進步,你是聰明人,自會覺悟的。我既是你媽媽,我們是休戚相關的骨肉,不得不要嘮叨幾句,加以規勸。

回想我跟你爸爸結婚以來,二十余年感情始終如一,我十四歲上,你爸爸就愛上了我(他跟你一樣早熟),十五歲就訂婚,當年冬天爸爸就出國了。在他出國的四年中,雖然不免也有波動,可是他主意老,覺悟得快,所以回國後就結婚。婚後因為他脾氣急躁,大大小小的折磨總是難免的,不過我們感情還是那麽融洽,那麽牢固,到現在年齡大了,火氣也退了,爸爸對我更體貼了,更愛護我了。我雖不智,天性懦弱,可是靠了我的耐性,對他無形中或大或小多少有些幫助,這是我覺得可以驕傲的,可以安慰的。我們現在真是終身伴侶,缺一不可的。現在你也長大成人,父母對兒女的終身問題,也常在心中牽掛,不過你年紀還輕,不要操之過急。以你這些才具,將來不難找到一個滿意的對象。好了,嘮嘮叨叨寫得太多,你要頭痛了。

七月二十七日深夜—二十八日午夜

聰:莫斯科的信昨天收到。你車上的信寫得很有趣,可見只要有實情、實事,不會寫不好信。你說到李、杜的分別,的確如此。寫實正如其他的宗派一樣,有長處也有短處。短處就是雕琢太甚,缺少天然和靈動的韻致。但杜也有極渾成的詩,例如“風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來……”那首胸襟意境都與李白相仿佛。還有《夢李白》《天末懷李白》幾首,也是纏綿悱惻,至情至性,非常動人的。但比起蘇、李的離別詩來,似乎還缺少一些渾厚古樸。這是時代使然,無法可想的。漢魏人的胸懷比較更近原始,味道濃,蒼茫一片,千古之下,猶令人緬想不已。杜甫有許多田園詩,雖然受淵明影響,但比較之下,似乎也“隔”(王國維語)了一層。回過來說:寫實可學,浪漫底克不可學;故杜可學,李不可學;國人談詩的尊杜的多於尊李的,也是這個緣故。而且究竟像太白那樣的天縱之才不多,共鳴的人也少。所謂曲高和寡也。同時,積雪的高峰也令人有“瓊樓玉宇,高處不勝寒”之感,平常人也不敢隨便瞻仰。

詞人中蘇、辛確是宋代兩大家,也是我最喜歡的。蘇的詞頗有些詠田園的,那就比杜的田園詩灑脫自然了。此外,歐陽永叔的溫厚蘊藉也極可喜,五代的馮延巳也極多佳句,但因人品關系,我不免對他有些成見。

我第一信中所提的事,希望和我詳細談。在外倘有任何精神苦悶,也切勿隱瞞,別怕受埋怨。一個人有個大二十幾歲的人代出主意,絕不會壞事。你務必信任我,也不要怕我說話太嚴,我平時對老朋友講話也無顧忌,那是你素知的。並且有些心理波動或是郁悶,寫了出來等於有了發泄,自己可痛快些,或許還可免做許多傻事。孩子,我真恨不得天天在你旁邊,做個監護的好天使,隨時勉勵你,安慰你,勸告你,幫你鋪平將來的路,準備將來的學業和人格。

電子書版權歸原作者及出版社所有,請在下載後24小時內刪除。

若有違反您個人權益,請留言反饋刪除相關信息。

发表评论

0 评论